欢迎来到江沪英语网

法律英语|全国人民代表大会关于澳门特别行政区第一届政府、立法会和司法机

来源:www.guanxiufeng.com 2024-09-05

(Adopted at the First Session of the Eighth National People's Congress on March 31, 1993)
颁布日期:19930331 推行日期:19930331 颁布单位:全国人大

1. The First Government, the First Legislative1 Council and the First Judiciary shall be formed in accordance with the principles of state sovereignty and smooth transition.

2. The National People's Congress shall establish a Preparatory Committee for the Macao Special Administrative2 Region, which shall be responsible for preparing the establishment of the Region and shall prescribe the specific method for forming the First Government, the First Legislative Council and the First Judiciary in accordance with this Decision. The Preparatory Committee shall be composed of mainland members and of Macao members who shall constitute not less than 50 percent of its membership. Its Chairman and members shall be appointed by the Standing3 Committee of the National People's Congress.

3. The Preparatory Committee for the Macao Special Administrative Region shall be responsible for preparing the establishment of the Selection Committee for the First Government of the Macao Special Administrative Region (the Selection Committee)。

The Selection Committee shall be composed entirely4 of permanent residents of Macao and must be broadly representative. It shall include Macao deputies to the National People's Congress, representatives of Macao members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, persons with practical experience who have served in Macao's executive, legislative and advisory5 organs prior to the establishment of the Macao Special Administrative Region, and persons representative of various strata6 and sectors7 of society.

The Selection Committee shall be composed of 200 members, among whom:

Industrial, commercial and financial sectors: 60

Cultural and educational sectors and other

professions: 50

Labor8, social services, religious and

other sectors: 50

Former political figures, Macao deputies

to the National People's Congress, and

representatives of the Macao members of the

National Committee of the Chinese People's

Political Consultative Conference: 40

4. The Selection Committee shall recommend the candidate for the first Chief Executive through local consultations10 or through nomination11 and election after consultation9, and report the recommended candidate to the Central People's Government for appointment. The term of office of the first Chief Executive shall be the same as the regular term.

5. The Chief Executive of the Macao Special Administrative Region shall be responsible for preparing the formation of the first Government of the Region in accordance with this Law.

6. The first Legislative Council of the Macao Special Administrative Region shall be composed of 23 members, with 8 members returned through direct elections, 8 members returned through indirect elections, and 7 members appointed by the Chief Executive. If the composition of the last Macao Legislative Council before the establishment of the Macao Special Administrative Region is in conformity12 with the relevant provisions of this Decision and the Basic Law of the Macao Special Administrative Region, those of the elected members who uphold the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China and pledge allegiance to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, and who meet the requirements set forth13 in the Basic Law of the Region may, upon /confirm/iation14 by the Preparatory Committee, become members of the First Legislative Council of the Region. Any vacancy15 in the first Legislative Council of the Region shall be filled by a decision of the Preparatory Committee.

The term of office of members of the first Legislative Council of the Macao Special Administrative Region shall last until 15 October 2001.

7. The Preparatory Committee of the Macao Special Administrative Region shall be responsible for organizing the Court of the Macao Special Administrative Region in accordance with the Basic Law of the Region.


相关文章推荐

02

17

法律英语|英文法律词典 C-19

CEPIT. Took. This is a technical word, which cannot be supplied by any other in an indictment1 for larceny2. The charge

02

17

法律英语|英文法律词典 C-26

CHANGE. The exchange of money for money. The giving, for example, dollars for eagles, dimes1 for dollars, cents for dime

02

17

法律英语|英文法律词典 C-65

COMMUNITY. This word has several meanings; when used in common parlance1 it signifies the body of the people.2. In the c

02

17

法律英语|英文法律词典 C-67

COMPENSATIO CRIMINIS. The compensation or set-off of one crime against another; for example, in questions of porce, wher

02

16

法律英语|英文法律词典 C-78

CONFESSIONS1 AND AVOIDANCE, pleadings. Pleas in confession2 and avoidance are those which admit the averments in the pla

02

16

法律英语|英文法律词典 C-83

CONGE'. A French word which signifies permission, and is understood in that sense in law. Cunn. Diet. h. t. In the Frenc

02

16

法律英语|英文法律词典 D-4

DAMAGES, DOUBLE or TREBLE, practice. In cases where a statute1 gives a party double or treble damages, the jury are to f

02

16

法律英语|英文法律词典 D-7

DANGERS OF THE SEA, mar1. law. This phrase is sometimes put in bills of lading, the master of the ship agreeing to deliv

02

16

法律英语|英文法律词典 D-46

DEPARTURE, maritime1 law. A deviation2 from the course of the voyage insured. 2. A departure is justifiable3 or not just

02

16

法律英语|英文法律词典 D-60

DIES. A day. There are four sorts of days: 1. A natural day; as, the morning and the evening made the first day. 2. An a